:: Головна :: :: Пошта :: :: Пошук :: :: Оголошення :: :: Форум ::
Меню
>>> Головна
>>> Про проект
>>> ТЕМА ДНЯ
Повідомлення
>>> БІБЛІОТЕКИ УКРАЇНИ:
>>> УКРАЇНІСТИКА за КОРДОНОМ
>>> УКРАЇНОМОВНІ ТВОРИ:
>>> КОРИСНІ РЕСУРСИ
>>> СУЧАСНА БІБЛІОТЕКА
>>> З ТВОРЧОГО ДОРОБКУ:
>>> ЧИТАЛЬНИЙ ЗАЛ
>>> ИГРОМАНИ. Дискусійний клуб
ФАЙЛИ
Контакт

Библиотека и молодежь
Бібліотекарі усіх країн - єднайтесь!
5Books: Все про книжки
Сельская библиотека БЛОГ Борисовской црб Минская обл. Республика Беларусь
>> Библио.net
>>Блог відділу мистецтв Тернопільської ОБД
>>Методична служба публічних бібліотек Києва
>>Могилянська Бібліотекарка
>>Записки рядового библиотекаря
>>Моя профессия - библиотекарь
>>Библиотекарша
>>Библиолента
>>Библиотека без барьеров
>>Неофіційний вісник ОУНБ
>>Электронный читальный зал
>>Я - бібліотекар
>>Дневники злой библиотечной девы
>>Инновации в библиотеке
>>Методист библиотеки
>>Мышь Библиотечная
>>Библиотеки. Региональные центры чтения
>>Бібліотечно-інформаційний центр «Слово»
>>Bibliomistok
>>Libr.Net
>>Бібтех
>>Пан бібліотекар
>>Блог библиотекаря
>>Библиотекарь Тимофеева
>>День за днём ...
>>Библиотечный калейдоскоп
>>Блог бібліотекаря Галини Симоненко
====================================
>>> Ресурси холдінга

Дискуссионный клуб "Библиофан"
  Мои научные новости
  Жизнь - это бесконечная череда мгновений
Открой для себя новую жизнь

  Мой дом

Вітаємо Вас на Бібліотечному інформаційно-освітньому порталі 

ТЕМА ДНЯ
Новое увлечение библиотекарей - библиотека хаб.

      Начнем с того, что англ. hub переводится как "ступица" колеса - вот та часть, от которой расходятся спицы у велосипеда (прямо схема ЦБС где ЦБ - хаб). А переносном смысле - центр чего-либо. Слово приобрело широкое употребление в вычислительной технике, в частности в ПК, как концентратор, т.е. центральная станция сетевой архитектуры, или WEB-центр (hub network - сеть с центральной станцией).       Проект BiblioHUB, инициированный и финансируемый Stimuleringsfonds Creative Industries NL в рамках международного гранта на исследования 2015 года и в партнерстве с ANBPR (RO), SVESMI (NL), IND (NL), Denis Stillewagt (NL), ZEPPELIN (RO ) И Catalist (RO). За основу взяты голландские библиотеки, являюшиеся не просто контейнерами и распространителями информации, а местами социальных инноваций и взаимодействия, способствуют обмену знаниями, повышению уровня культуры и образованию путем использования гибридного формата, позволяющего превзойти датированное понятие библиотеки. Основное внимание в проекте уделяется междисциплинарным исследованиям, ведущим к разработке и внедрению комплексного решения преобразования библиотеки в общественные места, адаптированные к современным требованиям обслуживаемого сообщества. Это интегральная и стратегическая модель, включающая компоненты урбанизма, архитектуры, дизайна, услуг, персонала, PR и брендинга в одной последовательной концепции, которая постоянно развивается и видоизменяется в соответствии с изменяющимися потребностями общества.
      По сути, это архитектурно-дизайнерский поект, поэтому он применим к строящимся или перестраиваемым библиотекам.
      Анастасия Смирнова, основатель российско-голландского бюро архитектурных и социокультурных проектов SVESMI (Роттердам) пишет, что применять голландские принципы к российским библиотекам сложно, потому что их архитектура и место расположения конкретные. Например, библиотеки Москвы — это система, а не набор разнохарактерных заведений, поэтому нужен свод общих для всех правил и регуляций. Ведь библиотеки в старом центре города и на окраине — это две очевидно разные истории. Каждая библиотека этой системы уникальна, каждую нужно программировать с учётом конкретного городского контекста, нужд горожан из близлежащих домов и архитектурных особенностей здания, в котором библиотека расположена.
      Отсюда - сделать косметический ремонт, поставить пластиковые окна, купить пару кресел и сменить вывеску библиотеки на "BiblioHUB" или "Библиотека-хаб" недостаточно. Это должна быть комплексная активация  библиотек ЦБС под эгидой центральной на основе изучения потребностей каждого микрорайона обслуживания. Т.е. превращение их в модули ЦБ, ориентированные на запросы своего конкретного общества. Изобретать новые функций для устаревших объектов и менять вывеску недостаточно.

Кирилл Стремоусов в библиотеках Голландии

Стрічки новин
Бблотека-фля с. Рокитне
Site news

  • Всеукранський дитячий лтературний конкурс [Творч канкулиk.

    З 1 червня по 30 вересня 2017 року проводиться Всеукранський дитячий лтературний конкурс «Творч канкули».

    Мета Конкурсу — сприяння формуванню у дтей та пдлткв патротичних почуттв — любов до рдно природи, краю, Батьквщини; прищеплення любов до рдно мови; розвиток естетично свдомост, здатност до творчо самореалзац, створення умов для реалзац творчих здбностей та талантв дтей.

    У Конкурс беруть участь дти з усх областей Украни у 2-х вкових категорях:

    читач-учн (вихованц) 11-13 рокв;
    читач-учн (вихованц) 14-18 рокв.

    Конкурс проводиться у 7 номнацях:

    • «Знайомтеся — це ми!»
    • «Так, я люблю Украну»
    • «Природа — джерело натхнення та краси»
    • «¶ в кожному з нас уже живе флософ!»
    • «Моя майбутня професя»
    • «Безмежний свт мо уяви»
    • «Дал буде? Н, «дал» — вже !»

    Конкурс проводиться у два тури:

    перший – з 1 червня по 1 вересня на обласному рвн;
    другий, пдсумковий – з 1 вересня по 30 вересня в мст Кив.

    Учасники Конкурсу кожно вково категор готують прозовий або поетичний твр, який за темою вдповда певнй номнац.

    Творч роботи надсилаються на електронну адресу обласно бблотеки для дтей в електронному вигляд обсягом не бльше 10 сторнок у формат Microsoft Word, шрифт – Times New Roman, 12 розмр, 1,5 мжрядковий нтервал, ус поля – 1,5 см, сторнки формату А-4. На розгляд Головнго жур до 1 вересня 2017 надсилаться 14 робт вд кожно област (по 1 робот-переможцю у кожнй номнац для кожно вково категор) на електронну адресу Нацонально бблотеки Украни для дтей nbudd@ukr.net

    Учасники-автори зазначають сво дан (П¶Б, вк, домашню адресу, контактний телефон) на останнй сторнц конкурсно роботи та прикрплюють сво фото у формат JPG.

    На Конкурс приймаються тльки ндивдуальн роботи.


  • Вдкриття лтньо тераси [Читай та засмагайk.

    Для користувачв бблотеки-фл с. Рокитне з червня вдкрилася лтня тераса «Читай та засмагай».

    Присутн побували у мст читайликв. Всм було цкаво читати та вдпочивати пд теплим лтнм сонечком. Бблотекар провели з дтьми вкторину «З яко казки», грали в рзн гри.

    Запрошумо всх бажаючих культурно вдпочити, посплкуватися, ознайомитися з новинками лтератури та перодичних видань до нашо лтньо тераси.

     



  • Лтературний конкурс [НАПИШ¶ТЬ ПРО МЕНЕ КНИЖКУ!k 2017.

    Лтературний конкурс «Напишть про мене книжку!» заснований у 2015 роц видавництвом «Фонтан казок» з метою заохотити укранських письменникв до творення актуальних високохудожнх повстей для сучасних дтей  молодших пдлткв – таких повстей, у героях яких сучасн укранськ дти й молодш пдлтки «упзнавали б себе».
    ¶з 2016 року конкурс проходить у двох номнацях: «Книжка про мене» – для дтей середнього шкльного вку  «Добр пригоди» – для дтей молодшого шкльного вку.

    УМОВИ КОНКУРСУ ТА ВИМОГИ ДО КОНКУРСНИХ РУКОПИС¶В

    До участ в конкурс запрошуються укранськ письменники (громадяни Украни) – на рвних умовах як вдом автори, так  дебютанти. ґдине обмеження: на час подач рукопису на конкурс авторов ма виповнитися 18 рокв. Один автор може подавати на розгляд клька творв, як вдповдають умовам конкурсу, – кожен з цих творв розглядатиметься й оцнюватиметься окремо.

    Конкурс проходить у двох номнацях:

    – «Добр пригоди» – повст для дтей молодшого шкльного вку;

    – «Книжка про мене» – повст для дтей середнього шкльного вку.

    Загальн вимоги до тексту:

    – за жанром це ма бути повсть або роман – себто цлсна сторя, а не збрка оповдань чи казок;

    – сюжет повст може бути який завгодно – психологчний, казковий, мстичний, фантастичний тощо, – важливо лише щоб вн вдповдав заявленому вков читачв;

    – повсть ма бути написана грамотною укранською мовою; адмнстратор конкурсу зобов’язаний знмати з розгляду твори, в яких адмнстратор або принаймн один з членв жур помтить ознаки машинного перекладу;

    – твр ранше не виходив окремою книжкою чи складовою книжки (публкаця в лтературних журналах, у тм числ електронних, усього твору чи його частини не  перешкодою для того, щоб подати твр на конкурс).

    Спецальн вимоги до тексту в номнац «Добр пригоди»:

    – читацька авдиторя твору – дти молодшого шкльного вку (6+);

    [Назад]

>>> Головна | >>> Про проект | >>> ТЕМА ДНЯ | Повідомлення | >>> БІБЛІОТЕКИ УКРАЇНИ: | >>> УКРАЇНІСТИКА за КОРДОНОМ | >>> УКРАЇНОМОВНІ ТВОРИ: | >>> КОРИСНІ РЕСУРСИ | >>> СУЧАСНА БІБЛІОТЕКА | >>> З ТВОРЧОГО ДОРОБКУ: | >>> ЧИТАЛЬНИЙ ЗАЛ | >>> ИГРОМАНИ. Дискусійний клуб | ФАЙЛИ | Контакт |
Підпишіться на новини!

Новый сервис

   http://mysciencehighlights.org/ Мои научные новости -- уникальная возможность получать абстракты из полторы сотни англоязычных журналов по всем академ темам на имейл или посредством новостной ленты! Вам всего лишь необходимо зарегистрироваться,  указать тему,  ключевые слова,  и сведения о новых публикациях с высокой степенью ревалентности вам обеспечены! Информация о  ресурсе тут

ЗНАЙОМТЕСЬ:
Популярні
Інтернет-ресурси
Зараз на сайті:
Гостей - 111
 
 
©Copyright 2005-2007 Бібліотечний інформаційно-освітній портал
Використання інформації з рекламних та інших матеріалів цього сайту для передруку, внесення в бази даних для подальшого комерційного використання, розміщення матеріалів в ЗМІ та мережі інтернет можливе лише за умови розміщення прямого посилання на сайт http://www.librportal.org.ua

:: up::
bigmir)net TOP 100