:: Головна :: :: Пошта :: :: Пошук :: :: Оголошення :: :: Форум ::
Меню
Головна
>>> Про проект
>>> ТЕМА ДНЯ
>>> БІБЛІОТЕКИ УКРАЇНИ:
>>> УКРАЇНІСТИКА за КОРДОНОМ
>>> УКРАЇНОМОВНІ ТВОРИ:
>>> КОРИСНІ РЕСУРСИ
>>> СУЧАСНА БІБЛІОТЕКА
>>> З ТВОРЧОГО ДОРОБКУ:
>>> ЧИТАЛЬНИЙ ЗАЛ
>>> ИГРОМАНИ. Дискусійний клуб
ФАЙЛИ
Контакт
Виртуальный секретарь "Мои научные новости"
Жизнь - это бесконечная череда мгновений
Мой дом
"Бібліофан" Дискусійний клуб
"Бібліотекарі усіх країн - об'єднуйтесь!
Who's Online
Зараз на сайті:
Гостей - 122
Популярні

Вітаємо Вас на Бібліотечному інформаційно-освітньому порталі 

Презентація сайтів бібліотек
Михайлівська публічно-шкільна бібліотека. Радивилівський р-н. Рівненська обл.

     Сайт  http://muhalivka.at.ua/ має розділи: Новини; Хроніка подій; Історія бібліотеки; Відомі імена; Проба пера; Інфраструктура села; Пунк доступу громадян до офіційної інформації; Електронні каталоги; Корисні посилання; Фотоальбоми; Каталог файлів
 

Що нового у бібліотеках країни:

Якщо Ви хочете дізнатися про щоденну роботу бібліотеки - Вам сюди!

Фантоматика (виртуальная реальность) Станислава Лема
ИГРОМАНЫ. Дискуссионный клуб
Написав Виктор Язневич   

В 1999 году в "Компьютерной газете", начиная с N№26, было напечатано 10 переводов эссе фантаста-философа-футуролога Станислава Лема по тематике информационных технологий, которые первоначально были опубликованы на польском языке в журнале "PC Magazine po polsku", а впоследствии изданы в книгах "Тайна китайской комнаты" (1996 г.) и "Мегабитовая бомба" (1999 г.).

Написанные всемирно известным писателем в 1993-1998 гг., эссе не теряют своей актуальности. Об этом свидетельствует также продолжающаяся публикация их переводов в немецком журнале "TELEPOLIS". Об интересе читателей КГ к такого рода творчеству Писателя, о котором до публикаций в КГ русскоязычные читатели практически (к сожалению) ничего не знали, свидетельствуют письма, которые получил переводчик по e-mail (пользуясь случаем, сообщаю, что с удовольствием отвечу на любые вопросы, касающиеся творчества Станислава Лема). КГ решила в 2000 году продолжать публикацию подобных материалов (кстати, с ведома самого Писателя).

 В КГ N№N№23,24/1999 была опубликована статья Максима Круглова "Основные принципы систем Виртуальной Реальности", представляющая собой достаточно полный обзор практических достижений в области создания систем Virtual Reality. Интерес представляет также получение ответов на следующие вопросы: "Когда и с чего все началось? Что нас ожидает в ближайшем и обозримом будущем? Что может быть при полной реализации всего, что задумывается?" И, конечно, лучшего эксперта в этой области, чем Станислав Лем, не найти. Поэтому ответы на поставленные вопросы попытаемся найти в его творчестве.
Отсчет истории систем Виртуальной Реальности (ВР), которую в самом общем виде можно определить как искусственный мир, генерируемый при помощи компьютеров (если не рассматривать собственно историю возникновения компьютеров, а также некоторые технические и технологические средства различных имитаций, которые с большой натяжкой можно считать предвестниками ВР, например: 1944 г. - авиационные имитаторы полетов, 1956 г. - "Sensorama" - экспериментальный театр Мортона Хейлига (Morton Heilig), в котором при демонстрации фильма о поездке имитировались тряска, шум, порывы ветра, дым, запахи; некоторые исследователи находят предвестников ВР даже в предшествующих веках), следует начать с 1964 года, когда в Кракове вышла книга Станислава Лема "Summa technologiae" (конечно, если не считать время размышлений и подготовки материалов для книги самим Писателем в 1962-1963 годах, а также некоторые элементы ВР в более ранних его художественных произведениях), в которой целая глава, а это 7 разделов на 40 страницах, была посвящена "фантомологии". В 1968 году книга вышла на русском языке ("Лем С. Сумма технологии." - Москва: "Мир". Приведенные ниже цитаты взяты из этого издания). В 1973 году в еженедельнике "Literatura" дополнительно была напечатана большая статья "Фантомология".

Кратко остановимся на проблемах, которые были исследованы Лемом в этой книге, ограничившись перечислением наименований разделов главы "Фантомология" и рассмотренных в них вопросах. Раздел "Основы фантоматики" посвящен "введению в специальность". По Лему "фантоматика" - это область знания, решающая проблему: "как создать действительность, которая для разумных существ, живущих в ней, ничем не отличалась бы от нормальной действительности, но подчинялась бы другим законам?.. Фантоматика предполагает создание двусторонних связей между "искусственной действительностью" и воспринимающим ее человеком... Фантоматика предполагает создание такой ситуации, когда никаких "выходов" из созданного фиктивного мира в реальную действительность нет... Фантоматизация - это "короткое замыкание", то есть подключение человека к машине, фальсифицирующей действительность и изолирующей его от внешней среды". (Сравните вышеприведенное с современным определением: "Виртуальная реальность - это компьютерная система, применяемая для создания искусственного мира, пользователь которой ощущает себя в этом мире, может быть управляем в нем и манипулировать его объектами" (из "Глоссария терминологии Виртуальной Реальности" в журнале "International Journal of Virtual Reality", Vol.1, N№2, 1995) и убедитесь в их полном соответствии.) Здесь же достаточно подробно описывается "антиглаз", укрепляемый на пользователе при помощи специальных очков - устройство ввода визуальной информации в глаз человека - то, что сейчас называется "eyephone". В разделе "Фантоматическая машина" рассмотрены вопросы: "Что может испытывать человек, подключенный к фантоматическому генератору?.. Как можно создать такие ощущения?.. Может ли человек, находящийся в полном сознании, обнаружить фантоматический "обман"?". В разделе "Периферическая и центральная фантоматика" рассмотрены соответственно "воздействия на человеческий мозг при помощи периферических раздражителей" и "раздражителей, действующих на мозг непосредственно". В разделе "Пределы фантоматики" определены границы реализации фантоматики для отдельного человека и цивилизации в целом. Раздел "Цереброматика" посвящен проблемам "изменения динамической структуры нейронной сети мозга". В разделе "Телетаксия и фантопликация" рассмотрены соответственно вопросы подключения человека "к такой машине, которая служит лишь промежуточным звеном между этим человеком и реальным миром" и вопросы подключения "нервных путей одного человека к тем же самым путям другого". В разделе "Личность и информация" рассмотрены теоретические и практические вопросы передачи человека "по телеграфу" как одного "из технических приложений кибернетики", при этом особое внимание обращается на возникающие многочисленные парадоксы.

Вопросы ВР были представлены Станиславом Лемом и в художественных произведениях (названия ниже приведенных произведений Писателя взяты, если специально не оговорено, по изданию "Лем С. Собр. соч. в 10 тт. - Москва: "Текст", 1993-1996 гг.). В романе "Магелланово облако" (1955 (!) - год первого издания на польском языке благодаря "видеопластике" находящиеся в космическом корабле астронавты могут ощущать себя на Земле в джунглях, на берегу моря и т.д. В рассказе "Испытание" (1959 г.) пилот Пиркс осуществляет имитируемый учебный полет на Луну, при этом в начале он и не подозревает об искусственной реальности. В романе "Солярис" (1961 г.) прибывшие с Земли встречаются с "мимоидами" - воплощением своих воспоминаний или воображений, неотличимых от действительных. В романе "Возвращение со звезд" (1961 г.) фантомы свободно двигаются среди людей. Очень выразительно идеи ВР представлены в рассказе "Два молодых человека" (1965 г., в указанное выше собрание сочинений не включен, имеется перевод на русский язык в журнале "Юный техник", N№4/1975), в котором один из персонажей, отдыхая в гамаке около дома, благодаря размещенной на голове металлической сетке с датчиками, ощущает, что управляет космическим кораблем, а второй персонаж, благодаря аналогичному устройству, во время космического полета ощущает себя на Земле сидящим на краю высокого обрыва. В апокрифе (рецензии на несуществующее литературное произведение) "Робинзонады" (1970 г.) современный Робинзон на необитаемом острове вызывает к искусственной жизни большую массу людей, которые в конце концов получают власть над ним, ограничивая его свободу. В романе "Футурологический конгресс" (1971 г.) ВР служит для создания подобия "потемкинской деревни". В романе "Мир на Земле" (1987 г.) в санатории для миллионеров вместе с отдыхающими находятся воплощения разных исторических и литературных личностей (впрочем, не вызывающие у миллионеров никакого интереса, так как они ничего об этих личностях не слышали). Элементы ВР можно также найти в его сказочно-гротесковых циклах рассказов "Кибериада" ("Cyberiada", 1963-1965 гг.) и "Звездные дневники Ийона Тихого" (1957-1976 гг.). И, наконец, последствиям фантоматизации цивилизации полностью посвящен последний из до сих пор написанных Станиславом Лемом художественных произведений - юмористический рассказ "Последнее путешествие Ийона Тихого" (1996 г., имеется перевод на русский язык в журнале "PLAYBOY", N№12/1999).

С начала 1960-х годов разработкой технических устройств, которые впоследствии будут оценены как первые реальные результаты в области ВР, занимался Иван Сазерлэнд (Ivan Sutherland). Результаты своих исследований в 1965 году он изложил в работе "Идеальный дисплей" ("The Ultimate Display"), положившей начало, в том числе и с его участием, техническим и технологическим разработкам в области обработки и вывода изображений.

В семидесятые годы появились первые имитаторы авиационных полетов, использующие компьютеры, средства управления графическими объектами при помощи механических манипуляторов, первые сенсорные перчатки, различные видео-имитаторы. В 1972 году Мирон Крюгер (Myron Krueger) ввел термин "искусственная реальность" ("artificial reality") для определения тех результатов, которые могут быть получены при помощи системы видеоналожения изображения объекта (человека) на генерируемую компьютером картинку и при помощи других разработанных к тому времени средств. Основные идеи были впоследствии опубликованы в книге "Artificial Reality" (1983 г.). (Кстати, в определении фантоматики Лем применял термин "искусственная реальность" (по-польски "rzeczywistos'c' sztuczna" - "жечивистость штучна" - сравните с белорусским "штучная рэчаiснасць"), что на английский язык не может быть переведено иначе, чем "artificial reality").

В начале восьмидесятых годов Уильям Гибсон (William Ford Gibson) начал публиковать научно-фантастические рассказы по тематике ВР, а в самом значительном своем произведении - романе "Нейромант" ("Neuromancer", 1984 г.) - представил будущее как мир высоких технологий и биоинженерии, глобальных компьютерных сетей. Для названия такого мира он впервые применил термин "Cyberspace" ("Киберпространство"). Некоторые идеи из произведений Гибсона были впоследствии реализованы разработчиками систем ВР.

С появлением нового поколения компьютеров в середине восьмидесятых годов произошел прорыв в разработке систем ВР. Тогда же, собственно, и появился термин "Virtual Reality", который в 1985 г. ввел Джарон Леньер (Jaron Lanier), являющийся в настоящее время одним из известнейших специалистов в области ВР, бизнесменом, писателем, музыкантом, художником (причем все перечисленное - не без непосредственного применения компьютерных технологий), а в то время - бывший компьютерный хакер.

Развитие технологий ВР продолжается ускоренными темпами и сейчас является главным направлением развития компьютерной отрасли. Одна из причин этого - неудача в разработке технологий искусственного интеллекта, когда ученые стремились наделить компьютеры способностью анализировать, рассуждать и делать выводы. Проблемам искусственного интеллекта также посвящено много философско-публицистических и художественных произведений Станислава Лема, в том числе глава "Интеллектроника" в книге "Сумма технологии", а также многочисленные эссе (см., например, "Artificial Servility - язык моделирования виртуальной реальности" в КГ N№28/1999 и "Искусственный разум?" в КГ N№41/1999).

Возвращаясь к истории возникновения ВР, можно сказать, что в части приоритетов сложилась "интересная" (уточним: несправедливая) ситуация. Англоязычные исследователи (главным образом в США) отцами-основателями (или пионерами) ВР считают Сазерлэнда-Крюгера, или Крюгера-Леньера, или Гибсона-Леньера, или даже Хейлига, либо их всех вместе. Немецкоязычные, как правило, перечень основоположников ВР начинают с Лема. А причина проста, и при этом же много говорит о нашем мире, - просто книга Станислава Лема "Сумма технологии", как и почти все его публицистические работы, в том числе и по тематике ВР, не были переведены на английский язык, в то время как на немецком языке книга была издана неоднократно (в ФРГ - в 1976 и 1981 гг., в ГДР - в 1980 г.; и вообще, на немецком языке работ Станислава Лема было опубликовано даже больше, чем на польском, особенно философской направленности). Попытки издания на английском языке предпринимались, но не были завершены (по коммерческим соображениям американских издателей). И только в 1997 году сделана попытка восстановить справедливость: в Интернете были размещены переведенные на английский язык отдельные разделы из книги "Сумма технологии" (но перевода главы "Фантомология" пока нет), а также издана книга "A Stanislaw Lem Reader (Rethinking Theory)", содержащая информацию и о философско-публицистическом творчестве Писателя, два интервью с ним и эссе "Тридцать лет спустя" (имеется в виду тридцатилетие, прошедшее после формулирования основных идей, вошедших в книгу "Сумма технологии"). В интервью и эссе речь идет (кроме всего прочего) и об предсказанных Лемом системах ВР (о других предсказаниях можно будет рассказать отдельно). Но время уже упущено. И получается, что если что-то не опубликовано на английском, то его будто бы вообще не существует. Хотя когда тот же писатель-фантаст Гибсон (1948 г. рожд.) еще только получал начальное образование, Лем уже основные идеи ВР опубликовал, обосновал, предсказал их развитие, и при этом не только в фантастической литературе. И поэтому сейчас в США имя Станислава Лема в отношении ВР упоминают только лишь для иллюстрации воплощения идей ВР в фантастической литературе, при этом называют его "Солярис" (1970 - год первого издания на английском языке), "Возвращение со звезд" (1980 г.) и "Кибериаду" (1974 г.). Я уверен, что мир очень многое потерял из-за того, что философско-публицистические произведения Станислава Лема в свое время не были опубликованы на английском языке.

К этому можно добавить, что очень жаль, что при переиздании в 1996 г. книги "Сумма технологии" (Москва, издательство "Текст") ограничились лишь самой книгой, не дополнив ее эссе "Двадцать лет спустя" (1984 г.) и "Тридцать лет спустя" (1991 г.).

Сам Станислав Лем гордится (это видно по тому же "Тридцать лет спустя" и его более поздним эссе, и, заметим, очень обоснованно) тем, что в начале шестидесятых годов ему пришли в голову мысли о чем-то, что сегодня уже осуществляется на наших глазах. Что касается названий, то (процитируем Лема): "появляющаяся терминология полностью иная по сравнению с той, которую я выдумал в моей "Сумме". Так, например, возникла уже моя "фантомология" и "фантоматика", но называется Virtuelle Realitat, virtual reality. И таких новых названий каждая неделя приносит все больше. Предвидеть можно общее направление развития (кстати, уже имею на это доказательства), но предвидеть кроме этого названия конкретных продуктов, устройств, инструментов - это было бы не предсказанием, а чудом. В чудеса я не верю" (цитата из эссе "Отрывок автобиографии: мое приключение с "футурологией" (1994 г.)).

Ну, а теперь дадим слово Писателю. В ближайших номерах КГ планирует последовательно напечатать следующие его работы:

1) эссе "Размышления над сетью" (1996 г.) - о текущем положении дел и перспективах построения систем ВР;

2) эссе "Проблемы с фантоматикой" (1997 г.) - о трудностях, с которыми сталкиваются и еще столкнутся разработчики систем ВР;

3) фрагменты эссе "Питавал ХХI века" (1996 г.) - фантастический (?) прогноз развития систем ВР к середине ХХI века в виде описания совершившихся преступлений.

В ожидании очередных номеров КГ с работами Станислава Лема рекомендуем прочитать главу "Фантомология" из книги "Сумма технологии" (а еще лучше - прочитать всю книгу). Книгу, конечно, найти сложно, но имеющие доступ к Интернету могут найти ее электронный вариант в известной библиотеке Мошкова.

Канд. техн. наук Виктор Язневич ( )

< Попередня   Наступна >
Головна | >>> Про проект | >>> ТЕМА ДНЯ | >>> БІБЛІОТЕКИ УКРАЇНИ: | >>> УКРАЇНІСТИКА за КОРДОНОМ | >>> УКРАЇНОМОВНІ ТВОРИ: | >>> КОРИСНІ РЕСУРСИ | >>> СУЧАСНА БІБЛІОТЕКА | >>> З ТВОРЧОГО ДОРОБКУ: | >>> ЧИТАЛЬНИЙ ЗАЛ | >>> ИГРОМАНИ. Дискусійний клуб | ФАЙЛИ | Контакт |
Підпишіться на новини!
 
 
 
©Copyright 2005-2007 Бібліотечний інформаційно-освітній портал
Використання інформації з рекламних та інших матеріалів цього сайту для передруку, внесення в бази даних для подальшого комерційного використання, розміщення матеріалів в ЗМІ та мережі інтернет можливе лише за умови розміщення прямого посилання на сайт http://www.librportal.org.ua

:: up::

bigmir)net TOP 100